😖 載冠 😖 精疑心 😖 在庫一斉 😖 最大公倍数 😖 在中 😖 裁培 😖 サイバネーション 😖 栽判 😖 索引 😖 サクラダ・ファミリア 😖 ざっくらばん 😖 サブミナル 😖 サプメント 😖 サプリートメント 😖 サブリビナル 😖 サルネイム 😖 斬近 😖 サンクスビギニング 😖 残宰 😖 さんさん 😖 散々 😖 サンド 😖 3人コンビ 😖 365 度 😖 360℃
😃 【戴冠】
戴と載。
まあ確かに頭には載るんだろうけど。
😃 【猜疑心】
猜と精。
「せいぎしん」と誤解しているのかと思いきや、「精疑心(さいぎしん)」と読みを括弧書きしているサイトもある。
ならば正解で漢字変換出来そうなのに。
😃 【在庫一掃】
一切を一斉に一掃。
😃 【最大公約数】
つまり無限大か。
最小公倍数の間違いよりも、最大公約数を間違えた物が多そう。
→平均公約数
😃 【常駐】
「在中ソフト」って、まあ確かにプログラムはメモリの中に在るんだろうけど。
😃 【栽培】
栽と裁、その 1。
こう変換する IME がある?
→栽判
😃 【ハイバネーション】
NetNews からサンプリング。
なんか格好イイな、cyber。
ハイバネーションは「冬眠」の事。
「サイバネーション療法」という物があるらしい。
😃 【裁判】
裁と栽、その 2。
それとも、栽培と裁判は一字違いだから、違う方を入力した後に後ろの文字を削除して‥‥、それはないか。
→裁培
😃 【牽引】
牽と索。
免許が要るのは索引を作る方か引く方か。
😃 【サグラダ・ファミリア】
桜田ファミリア。
😃 【ざっくばらん】
ざっくら bang。
😃 【サブリミナル】
メインから降格してサブになる。
→サブリビナル
😃 【サプリメント】
夕食?
→サプリートメント
😃 【サプリメント】
もしかしてサプリメントによるトリートメント(治療)を意味する造語かな。
→サプメント
😃 【サブリミナル】
「オブリビオン」に引き摺られている可能性はあるかな。
→サブミナル
😃 【サムネイル】
バブルスとかオリバーとか。
😃 【漸近】
漸と斬。
(近くに)寄らば斬る!
😃 【サンクスギビング】
「ありがとう」から始めよう(何を?)。
そういう競走馬がいるらしい。
😃 【残滓】
滓と宰。
搾菜。
😃 【惨憺】
「燦々」を想定しているのか。
→散々
😃 【惨澹】
“澹” は “憺” でもいいらしい。
手持ちの漢和辞典では「惨淡」("惨淡")への参照しかないけど、これで検索すると中国語のページばかりヒットする。
→さんさん
😃 【挟む】
sand は、名詞では「砂」、動詞では「砂を撒く」、「砂を掛ける」、「紙鑢で磨く」等の意味があるけど、「挟む」という意味はない。
→sandwitch
→スケルトン
→ダイナミック
😃 【トリオ】
因みにチャンバラトリオは 4 人だった時期がある。
😃 【360 度】
円は一周 360 度。
残り 5 度は糊代。
→360℃
😃 【360°】
セルシウスさん、出番じゃありません。
中国語だと漢字で摂爾修斯、頭文字で摂氏。
→365 度
😖 シーキチン 😖 潮千狩 😖 歯獲 😖 時期早々 😖 識烈 😖 ジグゾー 😖 子牛線 😖 自己談判 😖 施設 😖 自然沙汰 😖 次第点 😖 シチュレーション 😖 自転者 😖 じでんしゃ 😖 私服を肥やす 😖 ジブタルタル 😖 自分自答 😖 シメントリー 😖 ジャグダイヤル 😖 奢多 😖 酒落 😖 シャーロッハテスト 😖 ジャガード 😖 社撰 😖 終馬 😖 シュガーライター 😖 出能 😖 シュバルツシルトの森 😖 シュバルツバルト半径 😖 シュミレーション 😖 潤滑 😖 春属 😖 ジョイアンツ 😖 生萋 😖 小学校の頃 😖 証拠にもなく 😖 消費悦 😖 蒸尾服 😖 正面場 😖 薯作権 😖 ションプー 😖 知る良しもない 😖 震感 😖 唇気楼 😖 シンクロシニティ 😖 人事不肖 😖 進抄 😖 新賞祭
😃 【シーチキン】
蟹の殻。
😃 【潮干狩】
干と千。
読みは正解に近い「しおちがり」でいいのかな。
😃 【鹵獲】
鹵と歯。
倒した獲物の歯を紐で繋げて首飾りにする狩人。
😃 【時期尚早】
時期が来て間もなく。
→早尚
😃 【熾烈】
熾と識。
はげしいしるし。
😃 【ジグソー】
治具蔵。
😃 【子午線】
午と牛。
十二支を方位に対応させて、真北の子と真南の午を結ぶ線だから「子午線」。
牛(丑)じゃすぐ隣だし。
😃 【直談判】
自分の中の天使と悪魔が意見を闘わせる感じか。
😃 【敷設】
施設に付設して敷設するという誣説。
😃 【自然淘汰】
風が語りかけるとか、大地の叫びとか、そういうのかな。
→警察だた
😃 【及第点】
そんなに似ていないのにな。
まだ「乃第点」("乃第点")なら判る。
→及弟点
😃 【シチュエーション】
境遇を模擬実験する。
😃 【自転車】
自ら転がる者。
→じでんしゃ
😃 【自転車】
TV 番組からサンプリング。
気を付けて聞いていると、割と耳にする。
これは誤解じゃなく、発音の問題だろうな。
「体育」を「たいく」って言っちゃう様に。
ただ‥‥。
“転” の旧字は “轉”。
同じ旁の文字は “傳”(“伝” の旧字、デン)、“團”(“団” の旧字、ダン)、となっているので、“転” を濁音でデンと読んでもいい様な気もしたり。
→自転者
→ずずき
😃 【私腹を肥やす】
箪笥の肥やし。
😃 【ジブラルタル】
ジブ韃靼。
😃 【自問自答】
問いはどこから出たのか。
😃 【シンメトリー】
四面取り。
😃 【ジョグダイヤル】
水道の栓。
😃 【奢侈】
侈と多。
いっぱい奢ってね♥
😃 【洒落】
洒と酒。
惜しい、一画多い。
😃 【ロールシャッハテスト】
永井豪の『シャーヤッコホームズ』を思い出した。
😃 【ジャカード】
発明者の名前だけど、フランス人だから人名としては Jacquard と書いてジャカール。
→アボガド
😃 【杜撰】
杜と社。
杜撰の本来の読みは「ズザン」らしい。
😃 【終焉】
焉と馬。
終電の馬車バージョンみたいな物か。
😃 【シガーライター】
まあ確かに砂糖は燃える。
😃 【出納】
「出納」の読みは「しゅつのう」でもいいらしい。
バラで変換した結果か。
😃 【シュバルツバルトの森】
なんとなく、入ったら二度と出られない森みたいだ。
シュバルツバルトはドイツの地域名で、「黒い森」という意味。
→シュバルツバルト半径
😃 【シュバルツシルト半径】
シュバルツバルトの森は南北約 160km の広がりがあるそうだから、半径は 80km か。
シュバルツシルトはドイツの人名で、「黒い盾」という意味。
→シュバルツシルトの森
😃 【シミュレーション】
趣味れーしょん。
ありがち。
😃 【潤沢】、【円滑】
‥‥脂性?
😃 【眷属】
眷と春。
四季の中から選ぶなら、私も春に属したい。
😃 【ジャイアンツ】
アリ達、喜べ。
😃 【生姜】
姜と萋。
「生萋」を呉音で揃えるとショウサイ、ショウガとは読めない。
“萋” ってあまり見掛けない字だ。
😃 【小学生の頃】
「小学校に通っていた頃」という事なんだろうけど、どうも個人的には違和感がある。
普通の人間なら、建物や法人だった経歴は持てないから。
😃 【性懲りもなく】
じゃあ異議なし!
😃 【消費税】
税と悦。
消費する悦び。
贅沢は 敵 素敵だ。
😃 【燕尾服】
燕と蒸。
“灬”(U+706C)以外に共通パーツがない。
→募占
😃 【正念場】
自機の正面に力場を展開。
😃 【著作権】
著と薯。
イモを作る権利。
似た字は他に「書作権」("書作権")、「署作権」("署作権")、「者作権」("者作権")があったけど、面白かったのでコレを採用。
😃 【シャンプー】
尿と屁。
そういう果物があるらしい。
😃 【知る由もない】
探せば探す程、悪い所しか見付からない。
😃 【震撼】
撼と感。
震度。
→アノミ酸
→一獲千金
→鍛治
→遂次
→崇り
→丼ぶり
→廃虚
→鍋回肉
😃 【蜃気楼】
蜃と唇。
“蜃” は大蛤の事だそうな。
わざわざ変換しないとこうはならないんで、誤って削除した文字を補った結果か。
😃 【シンクロニシティ】
「死にてー」
「あ、俺も」
😃 【人事不省】
不肖私めが人事を務めさせて頂きます。
😃 【進捗】
捗と抄。
小原庄助さんに潰されてしまった。
→妙訳
😃 【新嘗祭】
嘗と賞。
手持ちの辞書だと「しんじょうさい」でもいいらしいけど、MS-IME は「にいなめさい」でないと変換しない。
😖 垂延 😖 西爪 😖 彗眼 😖 遂次 😖 水面張力 😖 枢機郷 😖 スーポツ 😖 スクリンプラー 😖 スケルトン 😖 スゴロクを振る 😖 ずずき 😖 スタンダート 😖 スッタフ 😖 スティーブン・ホーキンス 😖 ステレンス 😖 ステン 😖 ストライブ 😖 スプリクト 😖 スポイド 😖 スミキング 😖 スランブ 😖 駿河市 😖 スロットル
😃 【垂涎】
垂直に延びる。
😃 【西瓜】
瓜と爪。
「瓜に爪あり爪に爪なし」という覚え方は、今はしないのかな。
「南爪」("南爪" かぼちゃ)というパターンも。
調べていたら、「東鱗西爪」という四字熟語があるらしい事を知った。
手持ちの辞書には載っていなかった。
読みは「トウリンセイソウ」でいいのかな。
意味は「物事の断片、片鱗、断片的で纏まりのない書き物」だそうな。
😃 【慧眼】
慧と彗。
彗の眼って事は、レレレのおじさんのパックマンみたいな眼か。
😃 【逐次】
逐と遂。
Office IME 2007 では両方が候補にある。
→駆遂
→アノミ酸
→一獲千金
→鍛治
→震感
→崇り
→丼ぶり
→廃虚
→鍋回肉
😃 【表面張力】
気持ちは判る。
でも水に限った力じゃないし。
😃 【枢機卿】
卿と郷。
広辞苑は「すうきけい」で載せている。
中には「枢機脚」("枢機脚")という誤字も。
😃 【スポーツ】
スーと来て、ポツと止まる。
😃 【スプリンクラー】
切り詰めて、こつこつ金をためる人。
→スプリクト
😃 【トランスペアレント / トランスルーセント】
宮地様よりご投稿頂きました。
ありがとうございます。
本来は「骨格」「骨組み」という意味。
1980 年代頃のある時期から、筐体が透けて中の機械や基板が見える物を指して「スケルトン」と呼ぶ様になったと思う。
透明筐体で骨組みが見える物を「スケルトン」と呼んだのを、透明である事を指すと誤解したのか。
それとも日本語の「透ける」に通じる音だからなのか。
プログラムを作る時の雛形をスケルトンと呼ぶので、プログラマには誤解は少ないだろうか。
編者が覚えている最も古い物は、FC 版『沙羅曼蛇』のカセットが透明なのを「スケルトンカセット」と呼んでいた事。
透明を指す言葉は‥‥
‥‥という使い分けがあるけど、これも混同がありそう。
→サンド
→ダイナミック
😃 【骰子を振る】
途中経過に納得せず、盤を引っ繰り返す。
😃 【頭突き】
「ずずき」だけで検索をすると、屋号の鈴木や魚の鱸が引っ掛かる。
→じでんしゃ
😃 【スタンダード】
南アフリカにスタンダートンという地名があるらしい。
😃 【スタッフ】
他には、staff のつもりで stuff と書く間違いもある。
→カッセト
→カッペリーニ
→コッロケ
→せかっく
→ソッケト
→ポッケト
→ロッケト
→ロレクッス
😃 【スティーブン・ホーキング】
ABC MARTのブランド。
😃 【ステンレス】
伴天連ッス。
→ステン
😃 【ステンレス】
錆(stain)ない(less)から「ステンレス」なのに、この略称はちょっと。
→ステレンス
😃 【ストライプ】
プとブ。
私の母がたまに言う。
古い世代だからなのか、どうも横文字の清音/濁音/半濁音がごっちゃになる様だ。
😃 【スクリプト】
バグ持ちのスクリプト。
→スクリンプラー
😃 【スポイト】
y を i に変えて ed。
😃 【スキミング】
炭王、ダイヤモンドだな。
14C も捨て難い。
😃 【スランプ】
プとブ。
すらん部。
😃 【敦賀市】
敦賀は福井県敦賀市、駿河は静岡県静岡市駿河区。
😃 【スロット】
以前勤めていた会社で、仕様書からサンプリング。
「コインスロット」はゲーム機のコイン投入口の事なんだけど、スロットルは「絞り弁」。
『FULL THROTTLE』っていうゲームを作った会社なのに。
😖 正義の蹄鉄 😖 政権放送 😖 聖人君主 😖 贅沢三味 😖 青天の辟易 😖 せかっく 😖 脊椎反射 😖 責任転換 😖 借敗 😖 積雷雲 😖 せざるをおえない 😖 せざろうえない 😖 せちがない 😖 折衡 😖 絶対絶命 😖 選移 😖 先見の目 😖 選択技 😖 選択股 😖 線だけのポリゴン 😖 センチビート
😃 【正義の鉄鎚】
白馬が装着していそうな印象。
😃 【政見放送】
首相の定例会見。
😃 【聖人君子】
君主は聖人の様な人がいい。
😃 【贅沢三昧】
昧と味。
どうやって変換したんだろう。
「さんみ」?
😃 【青天の霹靂】
青い空なんて、もうたくさんだっ。
→へきへき
😃 【折角】
孫の手。
因みに「孫の手」の孫は「子の子」ではなく、「麻姑」という中国の仙女の名。
→カッセト
→カッペリーニ
→コッロケ
→スッタフ
→ソッケト
→ポッケト
→ロッケト
→ロレクッス
😃 【脊髄反射】
脊髄の鞘で反射。
→骨髄反射
😃 【責任転嫁】
意味は通る様な気も。
→一発触発
→玉石混合
→敬遠の仲
→粗雑乱造
→短的
→トーン記号
→不倒不屈
😃 【惜敗】
惜と借。
八百長で、勝ちを借りる事はあるだろうけど、敗けを借りる事ってあるんだろうか。
😃 【積乱雲】
積乱雲は雷雲。
😃 【せざるを得ない】
負えない?
→せざろうえない
→やもうえない
😃 【せざるを得ない】
「おい、せざろう!」(田の中勇さんの声で)
→せざるをおえない
→やもうえない
😃 【世知辛い】
SETI@home がない?
BOINC でどうぞ。
😃 【折衝】
衝と衡。
均衡を保つべく折衝。
→均衝
😃 【絶体絶命】
バラで変換した誤変換か、それとも誤解か。
😃 【遷移】
遷と選。
転職。
😃 【先見の明】
先見の目ェ。
😃 【選択肢】
肢と技。
「ど・れ・に・し・よ・う・か・な」という技。
→選択股
😃 【選択肢】
肢と股。
んまっ、股を選ぶだなんて。
→選択技
😃 【ワイヤーフレーム】
今時はエンドユーザーが目にする物ではないだろうし、気持ちは判るかな。
😃 【センチピード】
8 ビートならぬ 100 ビート。
ラテン語で「百の脚」の意味。
洋の東西を問わず、発想は同じなのね。
ちなみに、脚は通常は奇数対なので、49 対か 51 対はあり得るけど、50 対 100 本丁度は存在しない。
😖 そうさつ 😖 造脂 😖 早尚 😖 粗雑乱造 😖 狙上 😖 ソッケト 😖 ソニックムーブ 😖 そものも 😖 尊法 😖 損保の糸
😃 【相殺】
編者は以前ゲーム屋さんだったんだけど、仕様のミーティングなんかで「自弾と敵弾が “そうさつ” して‥‥」なんていうのをよく聞いたっけ。
😃 【造詣】
詣と脂。
脂を造る私の体。
😃 【尚早】
気持ちは判る。
私も、言ったり書いたりする時に、どちらだったかと迷う事がある。
ただ、手書きならまだしも、PC なら漢字変換可能か否かで判りそうなんだけどな。
→時期早々
😃 【粗製乱造】
意味は通る様な気も。
→一発触発
→玉石混合
→敬遠の仲
→責任転換
→短的
→トーン記号
→不倒不屈
😃 【俎上】
俎と狙。
上を狙っていく向上心。
😃 【ソケット】
昔、勤務先で使っていた HP-UX のエラー 236 番に「ソッケトのシャットダウンの後には送れません。」というメッセージがあって、仲間内で「○○ッ○」を「○ッ○○」と言い換える遊びが流行ったっけ。
typo 型の間違いである事は確かだけど、ぐりはま型にも当てはまるのかな。
→カッセト
→カッペリーニ
→コッロケ
→スッタフ
→せかっく
→ポッケト
→ロッケト
→ロレクッス
😃 【ソニックブーム】
ソニックでムーブするとソニックブームが、ってルー大柴か。
😃 【其の物】
作麼生、ってこんな字を書くのね。
😃 【遵法】
だから「順法」なんて書き換えられちゃうんだぞ。
😃 【揖保の糸】
揖と損。
切れた損害を補填する糸。